Translation of "colpi d'" in English


How to use "colpi d'" in sentences:

"Segnalo colpi d'arma da fuoco tra la Tangenziale Ovest e la 125ª."
-units at the 26 Precinct. A 1034. 125 Street on the West Side hiahway.
Il conduttore del notiziario della UBS, noto a milioni come il profeta folle della tv, è stato assassinato stasera con una raffica di colpi d'arma da fuoco all'inizio del suo programma.
The network news anchorman on the UBS network news show, known to millions as the mad prophet of the airwaves, was shot to death tonight in a fusillade of automatic rifle fire just as he began this evening's broadcast.
Stavo completando I'affare, quando ho sentito colpi d'arma da fuoco.
I went in the shop, completed the trade, then I heard weapons fire on the street.
Un paio di colpi d'artiglieria all'alba, probabilmente dall'altra riva del fiume.
Couple of artillery rounds at dawn, probably from across the river.
La causa della morte del signor Blocker e' omicidio... per colpi d'arma da fuoco alla spalla, petto e braccio sinistro.
Cause and manner of death on Mr. Blocker is homicide... to wit, close-range GSWs to the shoulder, chest and left arm.
Quel poliziotto te l'ha detto, niente colpi d'arma da fuoco nel vicinato.
that cop told you, no firing guns in the borough limits.
Un m24, sarete al sicuro dai colpi d'arma da fuoco e da quasi tutti gli esplosivi.
An M24 tank. You'll be safe from gunfire and most explosives.
La vittima era una donna di 30 anni. (Tom) 2 colpi d'arma da fuoco al torace.
Victim was a woman in her 30s, two gunshot wounds to the chest.
Oh si, corriamo verso i colpi d'arma da fuoco.
Oh, yes. Let's race towards the gunfire.
e' scappato via non appena ha sentito i colpi d'arma da fuoco.
I don't know. He ran off as soon as he heard the gunfire.
Codice dieci-dieci, collega... colpi d'arma da fuoco...
That's a 10-10, partner... shots fired, suspect fleeing.
Ci sono dei colpi d'arma da fuoco all'interno del Millennium Center.
We have gunshot fire from within the Millennium Center.
Molti colpi d'arma da fuoco sono stati trovati sui cadaveri.
Many gunshot were found on the bodies.
Sono stati segnalati dei colpi d'arma da fuoco da queste parti, eri tu anche li'?
Got a report of gunfire around this way. That you, too?
Centrale, colpi d'arma da fuoco qui.
Dispatch, we've got guns fired here.
Prima che mio marito tornasse qui con una che ha ucciso la famiglia a colpi d'ascia?
Before my husband brought home an axe murderer? Yes.
Colpi d'arma da fuoco, cadaveri, disordini e altra merda.
Shots fired. Bodies, mayhem and shit.
Alle 4 e 27 una chiamata per colpi d'arma da fuoco, allo stesso tempo è segnalata una Sedan, ultimo modello, ad alta velocità sulla Old Downtown.
So at 0427, a squad car got a shots fired call about the same time we got a report about a late-model sedan speeding near Old Downtown.
Colpi d'arma da fuoco a Greenway Street, ho bisogno di te qui adesso!
Shots fired on Greenway Street. I need you here now.
Ci sono tre vittime, ma i testimoni hanno sentito piu' di 7 colpi d'arma da fuoco.
There are 3 victims, but a witness said that they heard more than 7 gunshots.
Capitano, hanno segnalato colpi d'arma da fuoco al ranch Gillespie a Pine Road, le squadre speciali stanno andando sul posto.
Captain, we've got a report of shots fired at the Gillespie ranch on Pine Road. - Tactical's en route.
Hanno segnalato dei colpi d'arma da fuoco sparati dentro casa.
We got a report of shots fired inside the house.
La causa del decesso sono tre colpi d'arma da fuoco ravvicinati al petto.
The C.O.D. was three close-range GSWs to the chest.
Un uomo non identificato e' stato appena ucciso a colpi d'arma da fuoco in un parcheggio fuori El Paso.
Hey, an unidentified male was just found shot and killed at a truck stop parking lot outside of El Paso. Sure that's our guy?
Quei colpi d'arma da fuoco... forse venivano da Terminus.
That gunfire, it could have been from Terminus.
Salve, volevo segnalarvi dei colpi d'arma da fuoco.
Yeah, I... I'd like to report shots fired.
Sono stati riportati piu' di 20 colpi d'arma da fuoco nelle ultime due ore, e non voglio nemmeno immaginare quanti di questi siano diventati omicidi.
Shot spotter ID'd over 20 gunshots in the last two hours, and I don't even want to guess how many of those ended up in a homicide.
Ho bisogno di aiuto, colpi d'arma da fuoco al 255 di Lear Road!
Officer needs assistance, shots fired, 255 lear road!
Dei testimoni hanno visto un uomo sulla scena, il quale, pur crivellato di colpi d'arma da fuoco, avrebbe picchiato un certo numero di criminali, tra cui alcuni che lavorano per la sua famiglia.
There's some people on the scene even describe a man who, under a barrage of gunfire, managed to beat down a number of criminals, some of whom may have worked for your family.
Colpi d'arma da fuoco da Mercedes nera che corrisponde alla descrizione.
Watertown P.D. reporting shots fired from black Mercedes matching APB.
I tabulati registrano "colpi d'arma da fuoco" alle 22:07.
Dispatch logged "shots fired" at 10:07 p.m.
Ci sono segnalazioni di colpi d'arma da fuoco?
Any reports of shots being fired?
Entrambe le vittime sono state uccise con colpi d'arma da fuoco al petto, ma tra i due decessi c'e' un giorno di distanza.
Both of these vics were killed by gunshot wounds to the chest, but their times of death were a day apart.
Denunce di colpi d'arma da fuoco intorno alle 23:00.
There were reports of gunshots around 11:00.
La gente nei paraggi ha sentito diversi colpi d'arma da fuoco.
Folks nearby heard a lot of gunshots.
E sapeva di rischiare la vita e fu letteralmente abbattuta a colpi d'arma e schiacciata sotto il peso del carrarmato.
And she knew she risked death and she was literally gunned down and rolled over by that tank.
0.58390116691589s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?